Shinwa Malice Mizer Interview

(da Shoxx)

 


For you to listen to Kami's composed songs, that is all we want..

Alla fine dello scorso anno I Malice Mizer hanno rilasciato il video e il singolo "saikai no chi to bara", iniziando la loro attività come gruppo di tre membri. Quest'anno molti fan si sono preoccupati, ma l'1 Febbraio rilasceranno il Kami memorial box (mini album + video), intitolato "shinwa". Prima di iniziare la loro nuova storia, questo è il lavoro che si sono sentiti in obbligo di fare…

+Quando avete fatto uscire "saikai no chi to bara" avete raccontato la storia dei Malice Mizer.
Non è quest'ultimo lavoro sullo stesso tono di "saikai"?

Mana: in un certo senso, si. Dall'inizio avevamo deciso di far uscire le canzoni che Kami ha lasciato con l'intenzione di condividerle con il mondo, ma il contenuto dei testi e simili devono avere relazione con la nostra nuova storia. E' un po' complicato, ma vorrei dire che è sullo stesso tono, non è un lavoro completamente separato.

+In che modo avete trovato le canzoni di Kami?

Kozi: era stato lasciato tutto per noi su un disc fatto dal sintetizzatore.

Mana: avevano già basso e batteria, che davano alle canzoni il loro aspetto generale.

+Per cosa stava componendo Kami?

Mana: Per i nuovi Malice Mizer. Prima avevamo immaginato i migliori particolari della nostra idea, abbiamo già avuto alcuni discussioni su questo. Ci eravamo concentrati nel fare nuove melodie e canzoni, e questo è stato quando Kami ha iniziato a comporre.

Kozi: circa un anno fa abbiamo fatto un event (4/99). Abbiamo avuto tempo per lavorare sulla composizione e per metterle in pratica.


+Qual'è stata la vostra impressione quando avete ascoltato le canzoni per la prima volta?
Mana: "Unmei no deai" ha una delicatezza che i Malice Mizer non hanno mai avuto prima. Kami aveva detto che aveva dato un'immagine "french-like", ma ho percepito anche la scena nel guardare fuori di un alto grattacielo. Sentivo che non avrei mai potuto fare una composizione del genere. Quando mi mostrò per la prima volta "mori no naka no tenshi" era più vivace, e quasi volevo lasciarla perdere. Questo mi suscita ancora questi sentimenti, ma ho anche una sensazione di divertimento, e mi riporta alla mente la faccia sorridente di Kami mentre suonava la batteria.
Kozi: era la prima volta che componeva qualcosa, ed era anche la prima volta che sentivamo i suoi lavori. Ci aveva detto "sto componendo qualcosa". Quindi eravamo davvero sorpresi quando, tra tutti noi, le canzoni che ha dato alla luce avevano l'aspetto più definito e finito. Aveva inserito perfettamente la chitarra e il basso, bene come aveva completamente lavorato sullo schema della successione… "è proprio da lui", è cosa abbiamo pensato quando abbiamo ascoltato le canzoni.
Yuki: Non avevo ancora ascoltato le sue composizioni, così all'inizio tentavo di immaginare che tipo di canzoni potesse avere fatto. C'erano tipi diversi di successione, ma non avevo nemmeno pensato al titolo e quando ho ascoltato le canzoni, la loro immagine era molto chiara. Erano cariche di freschezza, canzoni nuove per i Malice Mizer.


+ Kami non aveva composto altre canzoni prima, come mai ha composto questo genere di canzoni così completo anche se era il suo primo tentativo?
Kozi: da molto tempo diceva "voglio comporre".
Mana: Tempo prima aveva comprato un sintetizzatore e provato a comporre qualcosa, ma diceva che non gli veniva bene. Così penso che abbia dovuto fare un po' di pratica.
Kozi: Ha fatto pratica con la chitarra a casa sua, comprato una tastiera e fatto pratica anche con questa, e provato molte altre cose per comporre. Quindi potrebbe essere stata la prima volta che l'idea ha assunto forme concrete, ma penso che il suo desiderio di comporre ci fosse già da molto tempo prima.
--Ora che ci penso, l'ultima volta che ho incontrato Kami ci aveva detto: "voglio comporre canzoni, ma finchè non prenderanno una forma concreta non le posso mostrare a nessuno".
Mana: Quel ragazzo… tipico di lui! Sapete, ama pulire la casa (ride)
Kozi: sorprendentemente è un lavoratore accanito, no?
Mana: Kami, sapete, ha l'aspetto di una persona impetuosa, ma in realtà è sorprendentemente sensibile e deve avere tutto in perfetto ordine. Dovrebbe dire come pulisce la stanza tutti i giorni.
Kozi: già, non è poi così sorprendente che ci ha lasciato tutte le canzoni complete di titoli.
--Kami ha composto più canzoni, come mai avete scelto queste due?
Mana: tra le canzoni, abbiamo pensato che queste due mostrassero meglio i sentimenti di Kami. Sono due opposti, ma avevamo deciso che avremmo ridotto il tutto a sole due canzoni.


+Avete detto che avreste voluto fare prima questo Memorial Box, quando è stato che l'avete detto?
Mana: verso giugno. Avevamo parlato di fare qualcosa come una cerimonia, o un funerale per i fan o qualcosa del genere. Ma come artisti, più che fare una cerimonia volevamo condividere le ultime canzoni di Kami con il mondo, lasciando che più persone ascoltassero… abbiamo pensato che sarebbe stato meglio andare avanti con i desideri e i sentimenti di Kami. Così abbiamo deciso di fare un cd come nostro ricordo.
Kozi: volevamo condividere le canzoni composte da Kami con tutti. Non c'è altro.
Mana: se avessimo fatto un funerale con I fan o qualcosa del genere, penso non sarebbe stato altro che tristezza e dolore. Ma questo ci lascia guardare al futuro con più positività, e questo è un lavoro che può mostrare sia il messaggio di Kami sia i nuovi Malice Mizer.

+Ci sono testi nelle canzoni, ma c'erano già dall'inizio?
Mana: No. Originariamente non erano stati inseriti testi. Quando si inserisce il titolo, penso, le parole vengono dall'immagine che mi viene in mente ascoltando la canzone. Sono da parte nostra per Kami, e da parte nostra a voi che avete bisogno dei Malice Mizer…
--E' passato un bel po' da quando avete detto di voler fare il memorial box a giugno.
Mana: c'è una ragione, abbiamo aspettato di rilasciarlo il primo febbraio. E' il compleanno di Kami.
Kozi: avevamo parlato di farlo uscire prima, ma…
Mana: ma volevamo fare qualcosa per Kami il giorno del suo compleanno. Potremmo aver impiegato un po' di più, ma pensiamo che sia uscito in un giorno significativo.
--Saikai è l'unica canzone a non essere di Kami, giusto?
Mana: "Saikai" è stata aggiunta come se fossero i nostri sentimenti per Kami.


+Ci sono state altre difficoltà nel perfezionare le canzoni?
Mana: "Unmei no Deai" è stata davvero difficile, e mi ha creato molti problemi. In realtà, mentre la arrangiavamo, ha preso piano piano un tono diverso, diventando come una nuova canzone.
Kozi: mentre lo facevamo, la canzone ha cambiato completamente tono. E' stato molto difficile.
Yuki: l'inizio aveva un ritmo più dinamico. Questa parte è stata cambiata.
Kozi: Ma mentre stavo lavorando da solo alla canzone, in qualche modo, ho sentito come se Kami fosse nella stanza lì con me.
Yuki: l'ho sentito anche io.
Kozi: Ho sentito che (la) stava osservando con me. Effettivamente abbiamo usato il sound di Kami per la batteria.
Mana: in "Mori no naka no tenshi" ho suonato la chitarra. In "Saikai no chi to bara" non l'ho suonata, così è passato un po' di tempo da quando l'ho registrata. Quando pensando a che tipo di chitarra adoperare per questa canzone, non volevo avere un vero e proprio modello, deciso con precisione. Così, lo stesso giorno della registrazione, quando ho ascoltato la canzone ho stabilito la stesura.
Kozi: volevamo mostrare i momenti felici e vivaci di Kami, così non volevamo una chitarra rigida e arrangiata perfettamente.


+è un tipo di canzone che non avete mai avuto nei Malice Mizer, no?
Mana: si, per via dell'atmosfera felice e allegra. Anche Kami probabilmente sapeva che non avremmo voluto fare questo genere di canzoni. Diceva di aver fatto una canzone dal suo punto di vista
Kozi: all'inizio era anche più vivace e fresca. Non suonavo la chitarra da un po', così le mie dita erano tutte doloranti (ride).
Yuki: ho pensato molto a come potesse essere l'approccio con questa canzone. "Mi chiedo quanti angeli ci siano", e cose del genere. Per alcuni motivi ho avuto l'immagine dello stato d'animo nella notte, così mi chiedevo cosa me lo avesse fatto venire in mente.
--All'inizio, Kami non aveva lasciato spiegazioni riguardo le canzoni?
Mana: solo brevemente.
Kozi: già, durante l'ascolto avrebbe voluto dire qualcosa come "qui voglio che ci sia questo tipo di sound"


+Questa volta come compositore devono esserci state molte che cose di cui avete avuto bisogno di considerare durante la composizione. Avete avuto problemi?
Kozi: i titoli erano già stati aggiunti, questo è stato un indizio per noi. Ma da quando le parole hanno un significato profondo, quando abbiamo arrangiato le canzoni fino al loro completamento, abbiamo avuto problemi.


+mentre lavoravate, non avete pensato a lui e avuto pensieri tristi?
Mana: no, ma…
Kozi: eravamo spaventati dalla capacità richiesta per le parti nelle sue canzoni che richiedevano tecnica. (ride). Ovviamente anche i nostri cuori erano addolorati, ma non volevamo produrre qualcosa di lacrimevole e triste.
Mana: quando abbiamo ascoltato "Mori no naka no tenshi" nello studio a volume molto alto, il ritmo vibrava e ho improvvisamente pensato a Kami che andava a ritmo con il viso sorridente. Anche se penso che non era davvero lì, abbiamo fatto le canzoni con la sensazione che lui fosse lì con lo spirito, lavorando con noi. Così penso che questo memorial box sia stato fatto con i nostri sentimenti e i suoi.
Kozi: lo credo anche io, davvero.
Yuki: so che può sentirlo, e credo che sia contento.

 

 

Traduzione giapponese-inglese: thanks to Yusuke-k che si è messo di impegno e ci ha fatto questo bel favore.
Traduzione inglese-italiano: Shinomori-sama, che l'ha tradotta di schifo perchè aveva fretta T_T