Tributes
After
Kami's death, was issued by Malice Mizer the single "Shinwa-Kami's
memorial box".
But there was another person who dedicated him some of his works.
He is Gackt, the ex vocalist of Malice Mizer.
The songs ,that remember the theme of his desappear, are two,
"U+K" and "Emu-for my dear".
Talking about music, it is cheerful and listening its, no one
understand his real sense.
Infact
the text, ispite of the music, is very sad.
"So,
don't say anything,
it's just that you're afraid a bit
don't say anything,
it's just that you're having a hard time.
I
pray in the last time
The magic of the moon is "Shalle a le rilla"
I give you with the sweet voice
If it's possible to have one more time
I want to smile holding your hand
In
the dreams....
In the memories, we can meet again
If
it can bring back your smile
If there is you with your smile
The sadness will turn in gentle
It make the memory far away, make my wish true.
The
magic of the moon is "Shalle a le rilla"
If you forget the tears
If you're bring of the gentleness
Oh, I want to sleep beside you
If the magic of the moon desappears
<Goodbye> will come again.
Oh,
if my feelings reach to you
I want to dance holding your hand
We're going back into this bright light...
The place were we belong
We can meet again
Somewere sometime"
Here's
the original Japanese text.
"dakara
nani mo iwanaide
kimi wa tada sukoshi ima wa
obiete iru dake dakara
nani mo iwanaide
kimi wa tada sukoshi kanashimi no
naka ni iru dake dakara
saigo no toki no naka de
inori wo sasageru
tsuki no mahou wa... shalle a le rilla
amai koe de sasayaku kara
mou ichido dake kanau nara
te wo tsunaide kimi to waraitai
yume no naka de...
kioku no naka de kitto mata aeru ne...
kimi
no egao ga torimodoseru nara
hohoenda kimi ga iru nara
kanashimi wa yasashisa ni kawaru yo
"tooi kioku no mama de"
negai wo komete
tsuki no mahou wa... shalle a le rilla
kimi ga namida wo wasureru nara
yasashisa ni furerareru nara
kimi no soba de ah nemuitai
tsuki no mahou ga kieru nara
sayonara ga mata otozureru kara
ima omoi ga ah tsutawaru nara
te wo tsunaide kimi to odoritai
hikari no naka e kaeru beki basho e
mata dokoka de kimi to aeru kara".
Translation
by me and Anna, my Japanese friend.
U+K live was.... ABSURD! (It was my face when I saw this live:
O___________O) Who thinks that this live is sad and full of tears,
makes a mistake... Infact: Gackt runs and dances with his tight
trousers, there are strange people disguided as animals, men that
wear pink tutu...... ^_____^ I think it's the best way to remember
Kami as a cheerful boy who lived and who'll lived forever in the
heart of the people that loved him.
This
is the text of "Emu-for my dear".
totsuzen
no deai e no kokoro
kara no yorokobi to
"itsu shika owaru kamo shirenai"
sonna kyoufu ni obiete
soshite hitomi wo mitsumeteta
nani mo wakarazu ni
dore dake no omoide mo yume no
you na maboroshi de
itsu made mo kawaru koto mo
nai tojikomerareta kimi ga iru
ima mo hitomi wo mitsumeteta
nani mo kawarazu ni
te wo nobaseba todoiteta
hohoemi wa hakanakute
me wo tojireba ude no naka de
kiete yuku kimi wo
mou ichido dakitakute
ano toki ano basho de deatta
koto wo wasurenai kara...
kaze no naka de odoru
kimi no sugata wa
hikari ni tsutsumarete ita
kimi dake wo mitsumeteta
boku wa hitomi wo mitsumeteta
ima mo kimi dake wo mitsumeteru
nani mo kawarazu ni
te wo nobaseba todoiteta
hohoemi wa setsunakute
me wo tojireba yume no naka e
kiete yuku kimi wo
mou ichido dakitakute
ano toki ano basho de deatta koto wo
wasurenai kara
wasurenai kara....
Home